松山英樹は英語が話せない?SNSでげんなり投稿が続出?

スポーツ
スポンサーリンク

2021年4月に行われたマスターズでプロゴルファーの松山英樹さんがアジア人として初めて優勝しました。

本当に感動的でしたね。

松山英樹選手の優勝インタビューでは通訳のボブ・ターナーさんを付けて行われましたが、松山英樹選手は英語が話せないのでしょうか?

松山英樹選手の英語力についてご紹介したいと思います。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

松山英樹は英語が話せない?

先ずは松山英樹選手のマスターズ優勝でのインタビューをお聞き下さい。

Masters Champion Hideki Matsuyama Addresses The Media | The Masters

このように松山英樹さんは終始ボブ・ターナーさんの通訳でインタビューに答えています。

こちらは表彰式の動画です。

7分9秒辺りから優勝の喜びの声が始まります。

The Masters Trophy Presentation

松山英樹選手は「サンキュー」とだけ英語で話されています。

個人的には日本人ですから日本語でのインタビューで全く問題ないと思うのですが、このような意見があります。

英語でインタビューして欲しかったと言う意見が続出?

通訳 X 松山英樹 | HOTワード

松山英樹選手とよく比較される石川遼選手は英語を頑張って勉強し、英語でインタビューに答えています。

Ryo Ishikawa Interview

決して上手とは言えませんが英語でのインタビューってかっこよく見えますよね。

今は英語が当たり前に話せる人達が増えたので日本語で話すと違和感を感じるのかも知れません。

英語で優勝インタビューを受けて欲しかったと言うTwitter上での意見をまとめてみました。

マスターズの松山英樹、プレーは素晴らしかったけど、優勝スピーチ、通訳なしで下手でもいいから英語でやって欲しかったなー。

残念。

松山英樹のマスターズ優勝はめでたいのですが、スピーチとインタビューでゲンナリしました。

日本の英語教育が失敗していることを関係者は自覚して欲しい。

松山英樹、マスターズ優勝は快挙だが、優勝挨拶くらい紙に書いたメモでいいから、英語で読み上げたら?

10年もチャレンジし英語勉強するべきだ。

日本語で挨拶途中に外国人老人の通訳に耳打ちされて、大会主催者への感謝の言葉を付け足したのも紳士のスポーツとしてはみっともなさすぎ。

猛省を。

偉業を成し遂げた 松山英樹だが、日本語での優勝スピーチが残念だったようだ。

インディ500で優勝した佐藤琢磨は非常に流暢で気持ちのこもったインタビューで優勝に華を添えた 松山英樹はパターだけでなく 英語で締めくくる技術も磨く必要があるようだ。

引用:Twitter

このようにSNSでは厳しい意見もあります。

このように言われる方達は英語が出来る人達なのでしょうね。

本当に英語が話せないの?

松山英樹選手の英語について話題になった動画がこちらです。

日本語訳あり【松山英樹の英語】タイガー・ウッズ、ローリー・マキロイ 、ジェイソン・デイとチャットで戯れる!、2019年9月、HIDEKI MATSUYAMA、 TIGER WOODS

こちらの動画は2019年10月21日に千葉・習志野CCから全世界にライブ配信したテレビマッチ「The Challenge: Japan Skins (ザ・チャレンジ:ジャパン・スキンズ)」の宣伝動画です。

宣伝動画で英語を喋っていませんから何とも言いようがありませんね。

しかしこの動画はどうでしょうか?

松山英樹選手がタイガー・ウッズ選手、ローリー・マキロイ選手(北アイルランド)、ジェイソン・デイ選手(オーストラリア)に、日本語を教える動画です。

面白すぎます。

日本語訳あり【松山英樹の英語】タイガー・ウッズ、ローリー・マキロイ 、ジェイソン・デイに日本語を教える!、2019年10月、HIDEKI MATSUYAMA、 TIGER WOODS

こちらの動画は2017年のモノですが、松山英樹選手はご自身でも英語は話せないと言われています。

松山英樹・アメリカでの生活について語る

英語が喋られなくても全く苦ではないと言われていますね。

喋られないけど何とかコミュニケーションは取れているそうですから問題はないのですが、世界で戦うためにはやはり喋る事が出来た方が絶対に良いのは間違いないです。

松山英樹の英語力の評価は?

英語の評価と言えばこの方が有名です。

KY先輩です。

松山 英樹の英語を3分だけで評価します「ENGLISH HDレッスン」

KY先輩の松山英樹選手の英語力の評価はこのように言われています。

・パーフェクト PAR

・アルバトロス

・ホールインワン

・スリーパッド

この言葉について全く発音が出来ていないと、ケチョンケチョンでした。

それでも松山英樹選手の英語力は以前と比べると上手になったと言われています。

KY先輩は上白石萌音さんについては高評価でした。

【動画】上白石萌音の英語力を徹底検証!ペラペラな理由や勉強法を紹介!

 

松山英樹の英語の勉強法は

松山英樹選手は2013年に英語が分からない為に全英オープンでペナルティーを受けます。

13番ホールで最初の計測を行い、17番でついにペナルティを宣告したのはデービッド・プロビンというR&Aの競技委員だった。
1回目に警告を受けた時点で彼から直接十分な説明を受けて、松山が完全に状況を把握していれば、結果はまた違ったかも知れない。
松山にもっと英語力があれば、あれほど大事件にはならずに済んだかもしれない。
引用:https://news.golfdigest.co.jp/news/lounge/jgto/article/45132/1/
こちらの動画ではその事について少し解説されています。

このペナルティーがあってから松山英樹選手は積極的に英語の勉強をするようになったと聞きます。

そして宮里藍さんにもアドバイスを求めたそうです。

宮里藍さんのアドバイスはこちらです。

・正確さは気にせず、自分からドンドン話しかける。

・英語圏の友人を作り、話す機会を増やす。

・家の中では英語の番組を流し続ける。

松山英樹選手はもともとシャイで寡黙な選手ですから、積極的に話すのは得意ではないと思います。

しかし、家の中で英語の番組を流し続けるのは可能ですね。

英語圏の友人を作るのはおそらく可能だと思います。

心強いのは2017年1月に結婚した妻の松山芽緯(めい)さんの存在です。

松山英樹選手の妻・芽緯(めい)さんは帰国子女で英語はペラペラのようです。

詳しくはこちらの関連記事をお読み下さい。

松山英樹の妻は帰国子女で英語がペラペラ?別居生活の噂は本当?

しかしそれ以上に心強い英語の先生になってくれたのが通訳のボブ・ターナーさんです。

スポンサーリンク

松山英樹の通訳・ボブ・ターナーはどんな人

開幕前日のマスターズ委員会メンバーに声を掛けられる松山英樹。中央は通訳のボブ・ターナー氏 2016年 マスターズ 事前 松山英樹 フォトギャラリー|GDO

(画像引用:https://news.golfdigest.co.jp/pga/5261/photo/detail/?imageId=138386)

こちらの画像の真ん中がボブ・ターナーさんです。

通訳のボブ・ターナーさんは2013年から「チーム松山」のメンバーとして松山英樹選手を支えています。

チーム松山のメンバーはこちらです。

通訳:ボブ・ターナー

フィジカルトレーナー:飯田光輝(いいだ みつてる)

キャディー:早藤将太(はやふじ しょうた)

コーチ:目澤秀憲(めざわ ひでのり)

キャディーの早藤翔太さん、目澤秀憲さんについてはこちらの関連記事をお読み下さい。

目澤秀憲(松山英樹のコーチ)の評判は?どこでレッスンが受けられる?

早藤将太の出身高校は明徳義塾で松山英樹の後輩!ゴルフ歴についても紹介!

早藤将太の年収は?前キャディの進藤大典は億超えだった?

プロフィールと経歴

こちらの動画はボブ・ターナーさんの簡単な紹介動画です。

松山英樹密着取材「通訳ボブ・ターナー編」チーム松山インタビュー先行配信

ボブ・ターナーさんは、ワシントン州出身で北カルフォルニアの高校に進学。

末日聖徒イエス・キリスト教会(モルモン教)会員で1972年に伝道活動のため札幌に来日。

その時に現在の奥様に出会い、カルフォルニアに戻ってに浩子さんと結婚。

カルフォルニア州立大学で勉強をしていましたが、奥様の浩子さんがホームシックに苦しんでたので、姉妹校の早稲田大学へ転入。

早稲田大学ではゴルフ部に所属し、日本のプロツアーのアルバイトをしていたところへトーナメント運営会社に声をかけられます。

名前:ボブ・ターナー
生年月日:1953年
年齢:68歳(2021年4月現在)
出身地:アメリカ・ワシントン州
妻:浩子さん
子供:2人
孫:7人

1987年にアメリカに帰国し、ターナー・コミュニケーション・インターナショナル(TCI)を設立します。

これまで通訳してきたプロゴルファー

ボブ・ターナーさんはご自身もゴルフをされていたので海外の有名選手が来日したときは通訳を任されていました。

これまでボブ・ターナーさんが通訳をしてきた主なプロゴルファーはこちらです。

・セベ・バレステロス
・タイガー・ウッズ
・尾崎直道
・丸山茂樹
・宮里藍
・有村智恵

そうそうたる方達の通訳をされてきています。

松山英樹との出会いは

こちらの動画はボブ・ターナーさんの息子のアラン・ターナーさんです。

ボブ・ターナーさんの息子のアラン・ターナーさんはイチロー選手の通訳をしていました。

MLB イチロー サヨナラホームラン インタビュー 2013/06/26

ボブ・ターナーさんと松山英樹選手の出会いは息子のアラン・ターナーさん繋がりでした。

アラン・ターナーさんは大リーグで活躍した佐々木主浩投手のブルペンキャッチャー兼通訳としてシアトルマリナーズに雇われ、その後イチロー選手の通訳となります。

佐々木主浩投手は東北福祉大学出身で、東北福祉大学ゴルフ部監督の阿部靖彦さんと面識があり、2011年に松山英樹選手がマスターズに初出場した時の通訳を行います。

しかし2012年にイチロー選手がヤンキースに移籍し、ニューヨークに引っ越したために、ボブ・ターナーさんが松山英樹選手の通訳を引き継いだ形となりました。

松山英樹選手の専属通訳として契約したのは2013年からです。

ボブ・タナーは松山英樹の英語力をどう思う

ボブ・ターナーさんは松山英樹選手の英語力をこのように評価しています。

しかし、どうやらそれは松山なりの照れ隠しのようで、「彼の英語はすごく上達している」とターナー氏は証言する。

「彼は米ツアーにトライし始めた最初のころから、レストランでオーダーするときに自分で話そうとしていました。

ゴルフ以外のこと、たとえば音楽のことや何かの出来事のことでも、インターネットで何かを見つけては

『ボブさん、これ英語で何て言うの?』

『これ、どういう意味?』

と積極的に聞いてきて、どんどん覚えています。

引用:https://toyokeizai.net/articles/-/111762?page=3

このように松山英樹選手は表向きは「英語が全く喋られません」といっていますが、照れ隠しのようですね。

2013年に全英でペナルティーを受けて以来、松山英樹選手は英語力を磨いているようです。

現在ではルール委員とも英語でやり取りが出来ているそうです。

ボブ・ターナーさんは松山英樹さんがなぜ英語を学ぼうとしているのかをこのように言われています。

 

「ルール上のことなどを考えれば、有利に働くこともあるかもしれない。

でも彼が英語を学ぼうとしているのは、ゴルフに役立つかどうかより、自分が今、アメリカに住み、アメリカに家も持ち、ここで生活をしているからという自然な理由だと思うんです。

それは、ゴルフ以外のことというより、ゴルフ以上のことなんだと私は思います」

引用:https://toyokeizai.net/articles/-/111762?page=3

このように松山英樹選手はゴルフのために英語を学んでいるのでは無く、アメリカで楽しく過ごすために英語を学んで知るようです。

今年中には優勝インタビューは英語で話すかも知れませんね。

相手に通じるように言葉を訳す

ボブ・ターナーさんの通訳が凄いのは相手に伝わるように言葉を訳していることです。

“I’m not a translator,” Turner explained. “I don’t translate word for word. I’m an interpreter. I hear what he’s saying, and then I try to say it as an American, or someone who speaks English, would say the same feeling.

私はただの通訳ではありません。

言葉をそのまま異なる言語に訳しているのではないのです。

彼が話していることを聞いて、それが米国人や英語を話す人と同じ気持ちの表現になるよう言い換えているのです。

引用:https://meehanjapan.com/2021/04/14/blog55/

これって本当に凄い事ですよね。

私自身が英語に詳しくないので、ボブ・ターナーさんの通訳の素晴らしさを実感出来ないのが残念ですが。

ボブ・ターナーさんは松山英樹選手が感じていることも含めて通訳をしているようです。

ボブ・ターナーさんは通訳だけで無くマネージャーとしても松山英樹選手を支えているようです。

スポンサーリンク

まとめ

松山英樹は英語が喋れないの?通訳ボブ・ターナーはどう思っているについて記事にしました。

これからの松山英樹選手は英語でインタビューに答えてくれそうですね。

スポンサーリンク
スポーツ
スポンサーリンク
stillnessをフォローする
stillnessのなんでも語るブログ

コメント